Exemples d'utilisation de "Надав" en ukrainien

<>
Християнам Галлієн надав свободу богослужіння. Христианам Галлиен предоставил свободу богослужения.
Величезну допомогу надав В. Рєпін. Огромную помощь оказал И. Репин.
Руссо надав цій концепції нового розуміння. Руссо придал новое понимание этой концепции.
Він надав своїм синам добру освіту. Он дал своему сыну хорошее образование.
Цар надав по 2 карбованці солдатам. Царь пожаловал по 2 руб. солдатам.
"Вестник воздухоплавания" надав докладний звіт про подію. "Вестник воздухоплавания" представил детальный отчет происшедшего события.
Рунштедт надав останньому повну свободу. Рунштедт предоставил последнему полную свободу.
Головна його праця - "Нестор" надав покладе. Главный его труд - "Нестор" оказал положит.
Сучасного вигляду тригонометрії надав Леонард Ейлер. Современный вид тригонометрии придал Леонард Эйлер.
Екіпірування надав відомий японський бренд. Экипировку предоставил известный японский бренд.
Допомога, яку надав "Депконтроль", складно переоцінити. Помощь, которую оказал "Депконтроль", сложно переоценить.
Сентименталізм в чому надав літературі демократичний характер. Сентиментализм но многом придал литературе демократический характер.
Еквадор надав йому політичний притулок. Эквадор предоставил ему политическое убежище.
Великий вплив на угруповання надав "Сильвестр". Большое влияние на группировку оказал "Сильвестр".
Професору Ароннаксу художник надав рис Ж. Верна. Профессору Аронаксу художник придал черты Ж. Верна.
Євросоюз надав преференції для України. Евросоюз предоставил преференции для Украины.
Моральну підтримку народам Ю. надав Радянський Союз. Моральную поддержку народам Ю. оказал Советский Союз.
Король Стефан Баторій надав Терехтемирів козакам. Король Стефан Баторий предоставил Терехтемиров казакам.
Допомогу клану Рутвен надав клан Монкріф. Помощь клана Рутвен предоставил клан Монкриф.
Лалу надав Яреду повну свободу творчості. Лалу предоставил Яреду полную свободу творчества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !