Beispiele für die Verwendung von "Наслідком" im Ukrainischen
Наслідком переохолодження стало запалення легенів.
Последствием переохлаждения стало воспаление лёгких.
"Лексикон" став наслідком майже тридцятирічної праці.
"Лексикон" стал результатом почти тридцатилетнего труда.
Неминучим наслідком цього стали веселі фотосесії...
Неизбежным последствием этого стали забавные фотосессии...
Головним наслідком НЕПу було швидке відродження економіки.
Важнейшим результатом НЭПа стало быстрое восстановление экономики.
Неминучим наслідком виявилася автократична форма правління.
Неизбежным следствием оказалась автократическая форма правления.
Також наслідком безробіття є демографічний спад.
Также последствием безработицы является демографический спад.
Референдум є наслідком грузино-південноосетинського протистояння.
Референдум явился следствием грузино-югоосетинского противостояния.
"Безпосереднім наслідком цього стане партизанська війна.
"Непосредственным последствием этого станет партизанская война.
Наслідком хвороби є неможливість розтиснути пальці.
Следствием болезни является невозможность разжать пальцы.
Наслідком цих прорахунків стали людські жертви.
Следствием этих просчетов стали человеческие жертвы.
Переїзд був закономірним наслідком багатьох чинників.
Переезд был закономерным следствием многих факторов.
життя є наслідком божественного творчого акту.
жизнь является следствием Божественного творческого акта.
Наслідком стали відносно скромні розміри мозочка.
Следствием стали относительно скромные размеры мозжечка.
І наслідком буде деградація природної екосистеми.
И следствием будет деградация естественной экосистемы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung