Exemples d'utilisation de "Обов'язково походіть" en ukrainien

<>
"Обов'язково походіть навколо і зайдіть всередину. Поэтому обязательно походите вокруг и зайдите внутрь.
обов'язково - публічні акціонерні товариства, банки, страховики; обязательно - публичные акционерные общества, банки, страховщики;
Обов'язково не забудьте запропонувати супутній товар. Обязательно не забудьте предложить сопутствующий товар.
Обов'язково відвідайте Музей партизанської слави. Обязательно посетите Музей партизанской славы.
Опинившись у Чернігові, обов'язково завітайте до Антонієвих печер! Путешествуя в Чернигов, обязательно стоит посетить Антониевы пещеры.
Обов'язково подивіться Гугл мапу, розміщену вище. Обязательно посмотрите Гугл карту, размещенную выше.
Залиште повідомлення, і ми обов'язково відповімо. Оставьте сообщение, и мы обязательно ответим.
І обов'язково натискаємо на кнопку "Зберегти" И обязательно нажимаем на кнопку "Сохранить"
Діагностика трихінельоз обов'язково проводиться досвідченим фахівцем. Диагностика трихинеллёза обязательно проводится опытным специалистом.
Ми обов'язково досягнемо бажаного вами результату! Мы обязательно достигнем желаемого Вами результата!
Міф 2: новачкові обов'язково потрібен наставник Миф 2: новичку обязательно нужен наставник
Подати скаргу / Пропозиція / Комплімент (Обов'язково) Подать жалобу / Предложение / Комплимент (Обязательно)
Взимку обов'язково загальне ультрафіолетове опромінення. Зимой обязательно общее ультрафиолетовое облучение.
Радимо обов'язково спробувати страви гриль-меню. Советуем обязательно попробовать блюда гриль-меню.
Які аналізи обов'язково здають перед ринопластикою: Какие анализы обязательно сдают перед ринопластикой:
Ми обов'язково врахуємо Ваші побажання. Мы обязательно учтем Ваши пожелания.
обов'язково відвідувати реабілітаційну групу для наркоманів; обязательно посещать реабилитационную группу для наркоманов;
Й обов'язково після цього медитую. И обязательно после этого медитирую.
Тоді вам обов'язково знадобляться кастингові спінінги. Тогда вам обязательно понадобятся кастинговые спиннинги.
Передоплата: бажано, святковий період - обов'язково 30%. Предоплата: желательно, праздничный период - обязательно 30%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !