Beispiele für die Verwendung von "Очолювала" im Ukrainischen

<>
Очолювала покладену комісію 1767-1769. Возглавляла Уложенную комиссию 1767-1769.
Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок. Возглавила Антифашистский комитет советских женщин.
Гонтарева очолювала НБУ з 2014 року. Гонтарева руководила НБУ с 2014 года.
Очолювала обласну школу молодих тваринників. Возглавляла областную школу молодых животноводов.
Такі формування очолювала виборна старшина. Такие формирования возглавляла выборная старшина.
Очолювала в партії жіночу секцію. Возглавляла в партии женскую секцию.
Польський, який очолювала Армія Крайова. Польское, которое возглавляла Армия Крайова.
До цього очолювала взуттєву фабрику "Белста". До этого возглавляла обувную фабрику "Белста".
Очолювала комісію з наукової каталогізації музею. Возглавляла комиссию по научной каталогизации музея.
Раніше Олександра Фурсенко очолювала юридичний підрозділ. Ранее Александра Фурсенко возглавляла юридическое подразделение.
У сезоні 2008 / 2009 очолювала "Кубань". В сезоне 2008 / 2009 возглавляла "Кубань".
У НРА очолювала жіночий антифашистський рух. В НРА возглавляла женское антифашистское движение.
Очолювала Народну співочу школу в Москві Возглавляла Народную певческую школу в Москве
Очолювала у в'язниці нелегальний комуністичний осередок. Возглавляла в тюрьме нелегальную коммунистическую ячейку.
10 років очолювала громадську організацію "Союз українок". 10 лет возглавляла общественную организацию "Союз украинок".
Династія Ракоці очолювала замок до 1711 року. Династия Ракоци возглавляла замок до 1711 года.
у 30-х роках очолювала Дніпропетровський ТЮГ. в 30-х годах возглавляла Днепропетровский ТЮЗ.
До 2010 року країну очолювала жінка-президент. До 2010 года страну возглавляла женщина-президент.
Беккет очолювала МЗС з травня 2006 року. Беккет возглавляла МИД с мая 2006 года.
Гонтарева очолювала НБУ з червня 2014 року. Гонтарева возглавляла НБУ с июня 2014 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.