Beispiele für die Verwendung von "По суті" im Ukrainischen

<>
Тут, по суті, і склався іудаїзм. Здесь, по сути, и сложился иудаизм.
Скорина по суті створив білоруський літературну мову. Скорина в сущности создал белорусский литературный язык.
По суті, це запалення жовчного міхура. По сути, это воспаление желчного пузыря.
По суті це були смертники. Фактически эти люди были смертниками.
Пишіть заголовок коротко і по суті. Пишите заголовок кратко и по существу.
Менеджери, по суті, грали роль тестувальників. Менеджеры, по сути, играли роль тестировщиков.
По суті, садочок був наново відбудований. По сути, комплекс был отстроен заново.
Тобто такі підприємства, по суті, простоювали. Т.е. такие предприятия, в сущности, простаивали.
Це по суті справи бюрократичне лідерство. Это по сути дела бюрократическое лидерство.
"Тіньова" зайнятість по суті спрямована проти людини. "Теневая" занятость в государстве направлена против человека!
черговість пояснень сторін по суті суперечки; очередность объяснений сторон по существу спора;
По суті, це знайомство з дельфінами. По сути, это знакомство с дельфинами.
По суті ми аналізували 4 категорії законопроектів. По сути мы анализировали 4 категории законопроектов.
Далматика, по суті - верхня розшита риза священика. Далматика, по сути бывшая верхней расшитой ризой священника.
По суті, він зі мною попрощався. По сути, он со мной попрощался.
Гіперхолестеринемія по суті не є захворюванням. Гиперхолестеринемия по сути не является заболеванием.
По суті, геотермальна електростанція - різновид ТЕС. По сути, геотермальная электростанция - разновидность ТЭС.
По суті - це заповіт Маклая людству. По сути - это завещание Маклая человечеству.
договір поручительства є, по суті, безвідкличним; договор поручительства является, по сути, безотзывным;
По суті вони були сліпими пробами. По существу они являлись слепыми пробами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.