Exemples d'utilisation de "Прямо" en ukrainien

<>
Слідкуйте, щоб корпус тримався прямо. Следите, чтобы корпус держался прямо.
Первинно єпархія прямо підпорядковувалась Святому Престолу. Изначально епархия напрямую подчинялась Святому Престолу.
Скляна касета монтується прямо в рамці. Стеклянная кассета устанавливается непосредственно в раме.
Отруйні гази йдуть прямо в небо. Ядовитые газы уходят прямиком в небо.
Ніндзя сповідували прямо протилежну філософію. Ниндзя исповедовали прямо противоположную философию.
Виробник відправляє замовлення прямо кінцевому клієнту. Производитель отправляет заказ напрямую конечному клиенту.
Прямо зараз приголомшливий звук спустився. Прямо сейчас раздался потрясающий звук.
Отримайте необмежені можливості прямо зараз! Получите неограниченные возможности прямо сейчас!
небо з АЛТУ прямо зараз небо с АЛТУ прямо сейчас
Але іноземний досвід прямо протилежний. Но иностранный опыт прямо противоположный.
Можливість дзвонити прямо з браузера! Возможность звонить прямо из браузера!
Прямо в небо дивлячись, лежав, - Прямо в небо глядя, лежал, -
Їх закладають прямо в мішки. Их закладывают прямо в мешки.
Реєструйтеся та сплачуйте прямо зараз Регистрируйтесь и оплачивайте прямо сейчас
Красуня гречка прямо з пічки! Волшебная гречка прямо из печки!
Їх їли прямо з грядки. Их ели прямо с грядки.
Розрахуйте вартість огорожі прямо зараз Рассчитайте стоимость забора прямо сейчас
Городи роздавали прямо в лісі. Огороды раздавали прямо в лесу.
Проте ситуація змінилась прямо пропорційно. Однако ситуация изменилась прямо пропорционально.
Прямо протилежна їх спрямованість - згубна. Прямо противоположная их направленность - губительна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !