Beispiele für die Verwendung von "Справді" im Ukrainischen mit Übersetzung "действительно"

<>
"Справді, Миронова відвезли до лікарні. "Действительно, Миронова увезли в больницу.
Їх можна назвати справді легендарними. Сооружение можно назвать действительно легендарным.
Справді, виглядати привабливо хочуть усі. Действительно, выглядеть привлекательно хотят все.
Для геніїв він справді малий ". Для гениев он действительно мал ".
Жінка справді розумна - не вимагає. Женщина действительно умная - не требует.
Імовірно, такий план справді був. Возможно, такой план действительно существовал.
Чи справді євреї правлять Голівудом? Действительно ли евреи изобрели Голливуд?
чи справді сміх продовжує життя; действительно ли смех продлевает жизнь;
Картини Андрія Коваленка справді дихають. Картины Андрея Коваленко действительно дышат.
"Це справді диверсифікація", - підтвердив він. "Это действительно диверсификация", - подтвердил он.
Так, справді, техніка застаріла, радянська. Да, действительно, техника устарела, советская.
Ця фортифікаційна споруда справді унікальна. Это фортификационное сооружение действительно уникально.
Довговічний і справді "працює" продукт; долговечный и действительно "работающий" продукт;
Економіка планети стає справді глобальною. Экономика планеты становится действительно глобальной.
Та ні, фіни справді такі. Да нет, финны действительно такие.
Рокфор справді дуже смачний сир. Рокфор действительно очень вкусный сыр.
Ці традиції виявилися справді стійкими. Эти традиции оказались действительно стойкими.
Справді, було досягнуто дивовижного результату. Действительно, был достигнут удивительный результат.
"Справді можна дійти такого висновку. Действительно, можно сделать такой вывод.
(2) вони справді є конкурентними; (2) они действительно являются конкурентными;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.