Beispiele für die Verwendung von "Стрічку" im Ukrainischen

<>
виривати стрічку з рук суперника. вырывать ленту из рук соперника.
Україна презентувала у Каннах стрічку "Жива" Украина представила в Каннах фильм "Живая"
Урочисту стрічку відкриття перерізав інспекційний потяг. Торжественную ленточку открытия перерезал инспекционный поезд.
Відео: ЯК паяти світлодіодну стрічку? Видео: КАК паять светодиодную ленту?
5 березня будемо дивитися стрічку "Філер". 5 марта будем смотреть фильм "Филер".
Стрічку висунули на 5 статуеток. Ленту выдвинули на пять статуэток.
Стрічку зняли у копродукції з Німеччиною. Создаётся фильм в копродукции с Германией.
Знімати стрічку доручили Девіду Сандбергу. Снимать ленту поручили Дэвиду Сандбергу.
У Лондоні презентували стрічку "Ковбої проти прибульців" В прокат вышел фильм "Ковбои против пришельцев"
Нестандартних ракурсів вам в стрічку. Нестандартных ракурсов вам в ленту.
Йдеться про стрічку "Небувалий похід" Михаїла Кауфмана. Там продемонстрируют фильм "Небывалый поход" Михаила Кауфмана.
Стрічку зняв режисер Євген Степаненко. Ленту снял режиссер Евгений Степаненко.
Саму стрічку було названо найкращим фільмом року. Сам фильм был назван лучшим в году.
Довгий час стрічку вважали загубленою. Долгое время ленту считали потерянной.
назад в стрічку анонсів новин назад в ленту анонсов новостей
Як вибрати стрічку зі світлодіодами Как выбрать ленту со светодиодами
Як відключити стрічку в Одноклассниках? Как отключить ленту в Одноклассниках?
Додайте траурну стрічку з написом. Добавьте траурную ленту с надписью.
Прострочіть стрічку з обох країв. Прострочите ленту с обоих краев.
Критики визнали стрічку найбільш затягнутою. Критики признали ленту наиболее затянутой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.