Beispiele für die Verwendung von "Суперечка" im Ukrainischen

<>
Суперечка ускладнюється неоднозначністю поняття "Македонія". Спор осложняется неоднозначностью понятие "Македония".
Суперечка вилилася в багаторічну сімейну ворожнечу [1] [1]. Спор вылился в многолетнюю семейную вражду [111] [112].
Суперечка закінчилася складанням формули Злагоди. Спор закончился составлением формулы конкордии.
Суперечка через обгортку 11 / 2008 Спор из-за обертки 11 / 2008
Чим завершилась ця суперечка - неясно. Чем завершился этот спор - неизвестно.
Він каже: "У нерівний суперечка Он говорит: "В неравный спор
Повість - 1992, № 7 "Суперечка з дияволом". Повесть - 1992, № 7 "Спор с дьяволом".
Серйозна була суперечка, неабияка: ящик портвейну. Серьёзный был спор, нешуточный: ящик портвейна.
У цьому випадку суперечка вважається дозволеною. В этом случае спор считается разрешенным.
Судова суперечка ведеться саме за позначення. Судебный спор ведется именно за обозначение.
Суперечка між консулами та трибунами / 4. Спор между консулами и трибунами / 4.
Нагадаємо, раніше спалахнула суперечка щодо ВАКС. Напомним, ранее вспыхнул спор по ВАКС.
Вченна суперечка переросла в судову тяжбу; Учёный спор перерос в судебную тяжбу;
Набагато складніше розв'язалася італо-югославська суперечка. Гораздо труднее разрешился итало-югославский спор.
Суперечка про єврейські книгах серед теологів Німеччини. Спор о еврейских книгах среди теологов Германии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.