Beispiele für die Verwendung von "байдужими нікого" im Ukrainischen

<>
Майстерність юних виконавців не залишила байдужими нікого. Творчество юных артистов никого не оставило равнодушным.
Вони вражають і нікого не лишають байдужими. Он вдохновляет и никого не оставляет равнодушным.
Не залишайтесь байдужими, зробіть своє місто чистим. Не будьте равнодушны, сделайте свой город лучше.
І нікого це не дивує... И никого это не удивляет...
Не залишайтесь байдужими до майбутнього нашої країни! Не оставайтесь равнодушными к будущему нашей планеты!
Ми не хотіли нікого образити. Мы не хотели никого обидеть.
Не залишайтесь байдужими, допоможемо дітям! Не будем равнодушными - поможем детям!
Я не звинувачую нікого з опозиціонерів. Я не виню никого из оппозиционеров.
Не будьте байдужими до майбутнього дітей! Не будь равнодушным к будущему детей!
Нікого не можуть держати в підневільному стані. Никто не должен содержаться в подневольном состоянии.
Всі звичні бажання стають байдужими. Все привычные желание становятся безразличными.
Вирішили не повторюватися, нікого не копіювати. Решили не повторяться, никого не копировать.
Ця тема не залишила їх байдужими. Эти темы не оставили их равнодушными.
Але ніхто нікого ніколи не висилав. Но никто никого никогда не высылал.
Не будьте байдужими до свого життя. Не будьте равнодушны к своей жизни.
Альянс нікого не примушує до вступу. Альянс не принуждает никого к присоединению.
Не будьте байдужими до долі дитини! Не будьте равнодушны к судьбе ребенка!
Приїжджайте, Хортиця нікого не залишає байдужим. Приезжайте, Хортица никого не оставляет равнодушным.
Напевно, ви також не залишитесь байдужими. Уверена, вы тоже не останетесь равнодушны.
Йди правдою і нікого не бійся ". "Делай правильно и никого не бойся"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.