Beispiele für die Verwendung von "безумовно" im Ukrainischen mit Übersetzung "безусловно"

<>
Подібний теза, безумовно, політично ангажована. Подобный тезис, безусловно, политически ангажирован.
Веселі, життєрадісні й, безумовно, талановиті. Веселые, жизнерадостные и, безусловно, талантливые.
Вимагачів має бути безумовно звільнено. Вымогатели должны быть безусловно уволены.
Це були, безумовно, приємні клопоти. Это были, безусловно, приятные хлопоты.
Безумовно, існували й заможні колгоспи. Безусловно, существовали и зажиточные колхозы.
І безумовно, вбирання ароматів меблями. И безусловно, впитывание ароматов мебелью.
що, безумовно, компенсується індивідуальним підходом. Что, безусловно, компенсируется индивидуальным подходом.
Клаудіо Каниджа - особистість, безумовно, суперечлива. Клаудио Каниджа - личность, безусловно, противоречивая.
Безумовно, помисли звичайних людей чисті. Безусловно, помыслы обычных людей чисты.
Регулювання суспільної моралі, безумовно, потрібне. Регулирование общественной морали, безусловно, нужно.
Безумовно постарайтеся потрапити на виставу. Безусловно постарайтесь попасть на спектакль.
Безумовно, реформу ще не завершено. Безусловно, реформа еще не завершена.
"Ініціатива підвищення порогу, безумовно, позитивна. "Инициатива повышения порога, безусловно, позитивная.
Першість належить, безумовно, Афінського Акрополю. Первенство принадлежит, безусловно, Афинскому Акрополю.
Талант самобутньої авторки, безумовно, належить людям. Талант самобытной автора, безусловно, принадлежит людям.
Безумовно, переговори - найкращий засіб улагодження конфліктів. Безусловно, переговоры - лучшее средство улаживания конфликтов.
Приймається безумовно стійка неявна різницева схема. Применяется безусловно устойчивая неявная разностная схема.
Безумовно, це зближує ", - цитує президента ТАСС. Безусловно, это сближает ", - цитирует президента ТАСС.
Виплата заробітної плати - річ, безумовно, приємна. Выплата заработной платы - вещь, безусловно, приятная.
По-перше, безумовно виконувати женевські домовленості. Во-первых, безусловно выполнять женевские договоренности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.