Beispiele für die Verwendung von "був звільнений" im Ukrainischen

<>
19.04.2000 Орлов був звільнений з-під варти. 19.04.2000 Орлов был освобожден из-под стражи.
Почаїв був звільнений радянськими військами. Почаев был освобожден советскими войсками.
Після Жовтня Курлов був звільнений. После Октября Курлов был освобожден.
Ламбуцький був звільнений за власним бажанням. Климчук был уволен по собственному желанию.
У 1974 був звільнений з ідеологічних причин. В 1974 г. уволен по идеологическим причинам.
Із-за загрози Аватар був звільнений демонами. Из-за угрозы Аватар был освобождён демонами.
25 жовтня 2012 року Леао був звільнений. 25 октября 2012 года Леао был уволен.
Румун був звільнений по закінченні сезону. Румын был уволен по окончании сезона.
Нижній рядок був дописаний синім чорнилом. Нижняя строка была дописана синими чернилами.
Утримувався в Іркутській тюрмі, в 1688 звільнений. Содержался в Иркутской тюрьме, в 1688 освобождён.
Наш малюк був ще місячним ембріоном. Наш кроха был еще месячным эмбрионом.
звільнений і реабілітований 1956 році. освобожден и реабилитирован в 1956 г.
Восьмиповерховий цегляний будинок був повністю зруйнований. Восьмиэтажный кирпичный дом был полностью разрушен.
Звільнений 29 квітня 1953 через хворобу. Уволен 29 апреля 1953 по болезни.
Бойовий дух обох ескадр був високим. Боевой дух обеих эскадр был высоким.
Суддя звільнений за дисциплінарну провину. Судья уволен за дисциплинарный проступок.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Артем Мілевський звільнений з київського "Динамо" Артем Милевский уволен из киевского "Динамо"
Теплоносієм був натрій-калієвий розплав. Теплоносителем являлся натрий-калиевый расплав.
Звільнений від турецького панування в 1815 році. Освобожден от турецкого владычества в 1815 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.