Beispiele für die Verwendung von "будуть проходити" im Ukrainischen

<>
Кінопокази будуть проходити в кінотеатрі "Космос". Кинопоказы будут проходить в кинотеатре "Космос".
Одночасно будуть проходити два танцювальні майстер-класи. Одновременно будут проходить два танцевальных мастер-класса.
Будуть проходити нагородження і звучати музика. Будут проходить награждения и звучать музыка.
Засідання координаційної ради будуть проходити щомісяця. Музыкальные встречи будут проходить каждый месяц.
Всі вони будуть проходити через Волгу. Все они будут проходить через Волгу.
Під час воркшопу будуть проходити майстер-класи: Во время воркшопа будут проходить мастер-классы:
Вони будуть нагороджені фотоапаратами та диктофонами. Они будут награждены фотоаппаратами и диктофонами.
Дуже важливо вчасно проходити повторний медогляд. Очень важно вовремя проходить повторный медосмотр.
Як повідомили в КМДА, будуть перекриті: Как сообщили в КГГА, перекрыты будут:
Герою довелось проходити через голодування тощо. Герою пришлось проходить через голодание и т.д.
Розчищені території будуть перетворені на озеленені площі. Расчищенные территории будут превращены в озелененные площади.
Ідентифікація повинна проходити в клітці Фарадея. Идентификация должна проходить в клетке Фарадея.
З часом нові риби будуть додані, щоб... Со временем новая рыба будет добавлена, чтобы...
Відсутність необхідності проходити дороге обслуговування. Отсутствие необходимости проходить дорогостоящее обслуживание.
У Росії будуть активно просувати електромобілі В России будут активно продвигать электромобили
Іван ЯРЕМЧУК: "Маємо проходити" Олімпіакос " Иван Яремчук: "Должны пройти" Олимпиакос "
Чим будуть займатись директорати міністерств? Чем будут заниматься директораты министерств?
Будівництво ЕС буде проходити в Болгарії. Строительство ЭС будет проходить в Болгарии.
Рішення будуть прийматись відповідними місцевими судами. Решения будут приниматься соответствующими местными судами.
Тут можуть проходити міжнародні військово-тактичні навчання. Здесь могут проходить международные военно-тактические учения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.