Beispiele für die Verwendung von "було знято" im Ukrainischen

<>
Зруйноване місто було знято за допомогою безпілотника. Жители города сняли разрушения с помощью беспилотника.
В результаті судимість було знято [1]. В итоге судимость была снята [3].
Усе це було знято на відеокамеру. Всё это было снято на видеокамеру.
Всього було знято 65 епізодів. Всего было отснято 65 эпизодов.
Облогу з Орлеана було знято. Осада с Орлеана была снята.
Стрічку було знято на кіностудії "Ленфільм". Лента была снята на киностудии "Ленфильм".
Потім було знято кілька однойменних фільмів. Затем было снято несколько одноимённых фильмов.
Бригаду було реформовано, знято карантин. Бригаду было реформировано, снят карантин.
Тварина було сфотографовано, знято і відпущено. Животное было сфотографировано, заснято и отпущено.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
відхилено та знято з розгляду - 15 законопроектів. отклонены и сняты с рассмотрения - 164 законопроекта.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
За його сценаріями знято 25 фільмів. По его сценариям снято 25 фильмов.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Більше половини старого армованого скла знято. Более половины старого армированного стекла снято.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
знято недоторканності з низки одіозних нардепів; снята неприкосновенность с ряда одиозных нардепов;
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
"Чорне дзеркало" знято у форматі серіалу-антології. "Черное зеркало" снято в формате сериала-антологии.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.