Beispiele für die Verwendung von "визнала" im Ukrainischen

<>
Психіатрична експертиза визнала Гібсон неосудною. Психиатрическая экспертиза признала Гибсон невменяемой.
Міжнародна спільнота не визнала цього. Мировое сообщество это не признает.
Раніше Верховна Рада визнала Росію країною-агресором. Ранее Верховная Рада объявила страной-агрессором Россию.
Частина експертів визнала, що Джонс послизнувся. Часть экспертов сочла, что Джонс поскользнулся.
WBO визнала Усика боксером року. WBO признала Усика боксером года.
Україна також не визнала незалежності Косово. Россия также не признает независимость Косово.
Пізніше Зайцева визнала свою провину. Позднее Зайцева признала свою вину.
Сама Дмитрієва не визнала свою провину. Сама Дмитриева не признает свою вину.
Бутіна винною себе не визнала. Бутина виновной себя не признала.
Німеччина визнала зацікавленість СРСР у Бессарабії. Германия признавала заинтересованность СССР в Бессарабии.
Сербія визнала сюзеренітет Османської імперії. Сербия признала сюзеренитет Османской империи.
Цього ж дня і Великобританія визнала комуністичний Китай. А тут еще и Великобритания признает коммунистический Китай.
Російська влада визнала авіакатастрофу терактом. Россия признала крушение самолета терактом.
Нове утворення визнала тільки Турція. Новое образование признала только Турция.
Європа визнала найкращим готель "Надія"! Европа признала лучшим отель "Надия"!
Аргентина не визнала результати плебісциту. Аргентина не признала результаты плебисцита.
1992 - Буркіна-Фасо визнала незалежність України. 1992 - Буркина-Фасо признала независимость Украины.
Сама Гаїбова не визнала своєї провини. Сама Гаибова не признала своей вины.
Німеччина визнала Україну учасником Гаагської Конвенції. Германия признала Украину участником Гаагской Конвенции.
Вішістська Франція не визнала Азад Хінд. Вишистская Франция не признала Азад Хинд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.