Beispiele für die Verwendung von "врятуватися" im Ukrainischen

<>
Цирульник намагається допомогти йому врятуватися; Цирюльник пытается помочь ему спастись;
Врятуватися вдалося тільки кільком сотням. Выжить удалось лишь нескольким сотням.
Завдяки випадковості йому вдалося врятуватися. Благодаря случайности ей удалось освободиться.
Відчиніть хлів - дайте худобі можливість врятуватися. Отворите хлев - дайте скоту возможность спасаться.
Однак обом мандрівникам вдалося врятуватися. Однако обоим путешественникам удалось спастись.
Трьом членам екіпажу вдається врятуватися. Троим членам экипажа удаётся спастись.
Бонду і Джонс вдається врятуватися. Бонду и Джонс удаётся спастись.
Лише дивом морякам вдалося врятуватися. Лишь чудом морякам удалось спастись.
Есен-Бука ледве змін врятуватися. Эсен-Бука едва смог спастись.
Королю Бабаю вдалося врятуватися втечею. Королю Бабаю удалось спастись бегством.
Практично нікому не вдалося врятуватися. Практически никто не мог спастись.
Ельзі і Джеффрі вдається врятуватися. Эльзе и Джеффри удается спастись.
пораненому Лоренцо вдалося врятуватися в ризниці. раненому Лоренцо удалось спастись в ризницу.
Руссо і її товаришам вдалося врятуватися. Руссо и её товарищам удалось спастись.
За його даними, пілоту вдалося врятуватися. По предварительным сведениям, пилоту удалось спастись.
Тільки одному німецькому танку вдалося врятуватися. Только одному немецкому танку удалось спастись.
Ще трьом пасажирам удалося врятуватися самостійно. Еще трем пассажирам удалось спастись самостоятельно.
Жителів було винищено, врятуватися вдалося небагатьом. Жители были истреблены, спастись удалось немногим.
Щоб врятуватися, більшість перелазили через огорожі кладовища. Чтобы спастись, многие перелезали через ограждения кладбища.
14 людей загинули, 22 вдалося врятуватися вплав. 14 человек погибли, 22 удалось спастись вплавь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.