Beispiele für die Verwendung von "все ж" im Ukrainischen

<>
Невелика доза хімікатів все ж міститься. Небольшая доза химикатов всё же содержится.
Неохоче, Роберт все ж погоджується. Нехотя, Роберт всё же соглашается.
А все ж ти - Христова сирота. А все же ты - Христова сирота.
Ця пам'ятка все ж дочекалася реставрації. Эта достопримечательность все же дождалась реставрации.
Ми все ж перегнали Америку. Мы все же перегнали Америку.
Та все ж мистецтво взяло вгору. И все же искусство взяло вверх.
Все ж мені вас шкода трошки, Всё же мне вас жаль немножко,
Але свого Барбі все ж добився. Но своего Барбой все же добился.
Але все ж деякі формальності залишилися. По сути, остались некоторые формальности.
Професійна, все ж представницький Encounter Профессиональный, все же представительный Encounter
"Ймовірність вторгнення все ж відчутно знижується. "Вероятность вторжения все же ощутимо снижается.
І все ж, цифра вражає. Тем не менее, количество впечатляет.
Фосфор у такому добриві все ж малодоступний рослині. Но фосфор в таком удобрении мало доступен растению.
Все ж його вмовили додати субтитри. Все же его уговорили добавить субтитры.
Клеопатра все ж виявилася ударним кратером. Клеопатра всё же оказалась ударным кратером.
Але компромат все ж знайшовся. Но компромат все же нашелся.
Проте, все ж домінував камінь. Однако, все же доминировал камень.
Все ж вона непогана, як думаєте? Всё-таки эта тема неплоха, как думаете?
Та кровопролиття все ж не уникли. И кровопролития все же не избежали.
Однак легенда все ж залишається легендою... Однако легенда все же остается легендой...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.