Beispiele für die Verwendung von "входила" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle25 входить24 состав1
Раніше входила в трест "Донецьквугілля". Ранее входила в трест "Донецкуголь".
Є версія, що на початку до неї входила також Фракія. Не исключено, что изначально в состав фемы входила и Фракия.
До неї входила і Слобожанщина. В нее входила и Слобожанщина.
Раніше входила в трест "Первомайськвугілля". Ранее входила в трест "Первомайскуголь".
Половиця входила до Кодацької паланки Запоріжжя. Половица входила в Кодацкую паланку Запорожья.
Будівля входила до ансамблю Базарної площі. Здание входило в ансамбль Базарной площади.
Входила до Народної Ради, фракції НРУ. Входил в Народную Раду, фракцию НРУ.
З 1779 входила в Бобровський повіт. С 1779 входила в Бобровский уезд.
Входила в літературне товариство "Нова поезія". Входил в литературное общество "Новая поэзия".
Музична освіта входила до шкільної програми. Музыкальные занятия входили в программу обучения.
Входила до складу різних монгольських хошунів. Входила в состав различных монгольских хошунов.
Входила до складу військ Забайкальського фронту. Входила в состав войск Забайкальского фронта.
Входила у фондовий індекс FTSE 100. Входила в фондовый индекс FTSE 100.
Входила до плеяди засновників педагогіки співробітництва. Входила в плеяду основателей педагогики сотрудничества.
У їхні любовні романи входила епоха. В их любовные романы входила эпоха.
Входила в Центральну контрольну комісію Гістадрута. Входила в Центральную контрольную комиссии Гистадрута.
Також до складу входила танцівниця Шаркі. Также в состав входила танцовщица Шарки.
Входила в Майкопський відділ Кубанської області. Входила в Таманский отдел Кубанской области.
До останньої входила малочисельна група рабів. В последний входила малочисленная группа рабов.
Туркестанська АРСР входила до складу РРФСР. Туркестанская АССР входила в состав РСФСР.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.