Beispiele für die Verwendung von "відкинув" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle17 отвергнуть17
Далай-лама відкинув ці звинувачення. Далай-лама отверг его требования.
Отаман категорично відкинув принизливі пропозиції. Атаман категорически отверг унизительные предложения.
Запропоноване королівське помилування Овайн відкинув. Предложенное королевское помилование Оуайн отверг.
Медведчук відкинув звинувачення К. Григоришина. Медведчук отверг обвинение К. Григоришина.
Корейський уряд відкинув його пропозиції. Корейское правительство отвергло его предложения.
Гуманізм відкинув усі зовнішні авторитети. Гуманизм отверг все внешние авторитеты.
Галілей кеплерові еліпси рішуче відкинув.. Галилей кеплеровы эллипсы решительно отверг.
Португальський король відкинув проект Колумба. Португальский король отверг проект Колумба.
Однак Калько відкинув пропозицію "петлюрівця". Однако Калько отверг предложение "петлюровца".
Кейнс повністю відкинув це твердження. Кейнс полностью отверг этот подход.
Резнор з обуренням відкинув ці інсинуації. Резнор с негодованием отверг эти инсинуации.
Але Коппола відкинув всі ці кандидатури. Но Коппола отверг все эти кандидатуры.
Побоюючись пастки, Максенцій відкинув ці пропозиції. Опасаясь ловушки, Максенций отверг эти предложения.
Уряд Рейно відкинув усі пропозиції Черчіля. Правительство Рейно отвергло все предложения Черчилля.
Проте офіційний Тегеран всі звинувачення відкинув. Однако официальный Тегеран все обвинения отверг.
Тепер німецьку пропозицію Степан Бандера відкинув. Теперь немецкое предложение Степан Бандера отверг.
Фідель відкинув культ особистості завжди починаючи. Фидель отверг культ личности всегда начиная.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.