Beispiele für die Verwendung von "вірним" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle20 верный18 верна2
Театр залишається вірним традиції гастролювати. Театр остается верным традиции гастролировать.
Але він залишився вірним своїм ідеалам. Но она осталась верна своим идеям.
При цьому залишався вірним імператору. Но генерал остался верен императору.
Напис здається суперечливим, але фактично вірним. Надпись кажется противоречивой, но фактически верна.
Знав, що залишатимусь вірним присязі. Знал, что останусь верным присяге.
Сталін залишився вірним цій угоді. Сталин остался верным этому соглашению.
Він залишився вірним Військовій присязі. Они остались верными воинской присяге.
"Бути вірним і відданим народові України". "Быть верным и преданным народу Украины".
Він залишався вірним послідовником школи реалізму. Он оставался верным последователем школы реализма.
Своїм політичним поглядам він залишався вірним. Своим политическим взглядам он оставался верным.
Єдиним вірним порятунком стає пересадка органу. Единственным верным спасением становится пересадка органа.
вас вірним, хоробрим лицарем - але сядемо. Вас верным, храбрым рыцарем - но сядем.
Японія має бути вірним американським союзником. Ведь Япония - верный американский союзник.
Поет залишався собі вірним до кінця! Поэт остался верен себе до конца.
Павелич став вірним союзником Гітлера [1]. Павелич стал верным союзником Гитлера [9].
Святий В'ячеслав залишився вірним заповітам бабки. Святой Вячеслав остался верен заветам бабки.
Я залишаюся вірним читачем улюбленого бренду "Сегодня" ". Я останусь верным читателем любимого бренда "Сегодня" ".
У період "Ста днів" залишився вірним Бурбонам. Во время "Ста дней" остался верным Бурбонам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.