Beispiele für die Verwendung von "давали" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle22 давать22
Ті давали порожні обіцянки [2]. Те давали пустые обещания [11].
Недруги не давали йому спокою. Недруги не давали ему покоя.
Ліси давали відмінний кораблебудівний матеріал. Леса давали отличнейший кораблестроительный материал.
Виснажені грунти давали мізерний урожай. Истощенные почвы давали скромные урожаи.
татарам давали 2000 гривень сріблом. татарам давали 2000 гривен серебром.
І подібні зусилля давали непоганий результат. И подобные усилия давали неплохой результат.
Росіяни давали слово офіцера, що випустять. Россияне давали слово офицера, что выпустят.
4% давали гідроенергетика та атомна енергетика. 4% давали гидроэнергетика и атомная энергетика.
VAPEXPO: Ви його давали комусь скуштувати? VAPEXPO: Вы его давали кому-то попробовать?
Над полоненими знущалися, не давали їсти. Над пленными издевались, не давали есть.
За один червінець давали 5 доларів. За один червонец давали 5 долларов.
Великі прибутки давали работоргівля і піратство. Большие прибыли давали работорговля и пиратство.
Найбільш організовану "відсіч" Люберам давали металісти. Наиболее организованный "отпор" люберам давали металлисты.
Учені давали тваринам витяжки з малини. Учёные давали животным вытяжки из малины.
Чінампи давали декілька врожаїв на рік. Чинампы давали несколько урожаев в год.
Ці трести давали 80% всієї продукції автомобілебудування. Эти тресты давали 80% всей продукции автомобилестроения.
Під час заручин наречені давали шлюбну обітницю. Во время обручения молодые давали брачный обет.
Ньютона закони в цьому вимірі давали похибки. Ньютоновские законы в этом измерении давали погрешности.
Оцінку українці давали містам за 22 категоріями. Украинцы давали городам оценку по 22 категориям.
Колишнім в'язням давали землю для поселення. Бывшим заключенным давали землю для поселения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.