Beispiele für die Verwendung von "дали" im Ukrainischen

<>
одного реаліста шедевр "Не дали"? одного реалиста шедевр "Не дали"?
Свідчення вони дали під тортурами. Показания были получены под пытками.
Напружені репетиції дали свій результат. Напряженные репетиции принесли свои плоды!
"Нашому воротареві дали Нобелівську премію!" "Нашему вратарю дали Нобелевскую премию!"
Там йому дали позивний "Стажер". Там ему дали позывной "Стажер".
Українські воїни дали вичерпну відповідь: Украинские воины дали исчерпывающий ответ:
Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення. Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания.
Коли блисне в дали дорожньої Когда блеснет в дали дорожной
Назву скіфи їм дали елліни. Название скифы им дали эллины.
Тут творили Пікассо, Дали, миро. Здесь творили Пикассо, Дали, Миро.
Системність та відкритість дали результат! Системность и открытость дали результат!
Залиш мене в моїй дали... Оставь меня в моей дали...
Мати казала, щоб дали сала, мать говорила, чтобы дали сала,
Назву острову імовірно дали скіфи. Название острову вероятно дали скифы.
Він повернеться з далекої дали? Он вернется из дальней дали?
Росіянам дали болісний урок смиренності. Россиянам дали болезненный урок смирения.
Назву цьому місцю дали сакси. Название этому месту дали саксы.
Наші підрозділи дали гідну відповідь ворогу. Наши подразделения дали достойный ответ врагу.
Інші обвинувачені дали аналогічні показання [82]. Остальные обвиняемые дали аналогичные показания [82].
Дали етнічна назва всьому латиської народу. Дали этническое название всему латышскому народу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.