Beispiele für die Verwendung von "дозволив" im Ukrainischen

<>
Пізніше суд дозволив заарештувати Лозинського. Позже суд разрешил арестовать Лозинского.
Чому Він дозволив цьому статися? " Почему Он позволил этому случиться? "
Рефері дозволив Джонсону продовжити бій. Рефери разрешил Джонсону продолжить бой.
Метод електрофорезу дозволив виявити поліморфізм білків. Метод электрофореза позволил обнаружить полиморфизм белков.
Суд Лондона дозволив заморозити активи "Газпрому" Лондонский суд разрешил заморозить активы "Газпрома"
Немо навіть дозволив собі якось помітити:... Немо даже позволил себе как-то заметить:...
Турецький суд дозволив закидати поліцейських яйцями Турецкий суд разрешил забрасывать полицейских яйцами
Усе-таки він дозволив собі розслабитися. Все-таки он позволил себе расслабиться.
Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки
Уряд знову дозволив Держпраці проводити перевірки Правительство снова разрешило Гоструду проводить проверки
дозволив шлюби між візантійками і персами. разрешил браки между византийками и персами.
Суд дозволив оглянути всі вищезазначені об'єкти. Суд разрешил осмотреть все вышеуказанные объекты.
АМКУ дозволив власнику "Альфа-Банку" купити "Укрсоцбанк" АМКУ разрешил владельцу "Альфа-Банка" купить "Укрсоцбанк"
Наступного року він дозволив християнам вільно визнавати святу віру. Незадолго до этого разрешил христианам свободно исповедовать свою веру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.