Beispiele für die Verwendung von "дозволити" im Ukrainischen

<>
Дозволити продовжити розминатися, не втручаючись Позволить продолжить разминаться, не вмешиваясь
Як дозволити роботу несертифікованим додаткам? Как разрешить работу несертифицированных приложений?
"Чому б не дозволити допінг? "Почему бы не позволить допинг?
Українським засудженим можуть дозволити користуватися Інтернетом. Украинским осужденным могут разрешить пользоваться Интернетом.
"Ми не можемо дозволити цьому продовжуватися. "Мы не можем позволить этому продолжаться.
ж) дозволити партіям і незалежним кандидатам: и) разрешить партиям и независимым кандидатам:
дозволити племінній раді наймати юридичного консультанта; позволить племенному совету нанимать юридического консультанта;
Дозвольте доступ до камери, натиснувши Дозволити. Разрешите доступ к вашей камере нажав Разрешить.
Дозволити собі таке міг тільки Райхенау. Позволить себе такое мог только Рейхенау.
Дозволити рівномірний і ефективний розвиток добре. Разрешить равномерное и эффективное развитие хорошо.
дозволити користувачам здійснювати оплату в криптовалюта; позволить пользователям производить оплату в криптовалюте;
Для будь-якого завдання можна дозволити Коментування. Для любого задания можно разрешить Комментирование.
Він може дозволити собі бути екстравагантно щедрим. Он мог позволить себе быть даже экстравагантным.
Дозволити захисникам перейти в будь-який квадрант. Разрешить защитникам перемещаться в любой квадрант.
як дозволити рекрутерам знайти вас у LinkedIn как позволить рекрутерам найти вас на LinkedIn
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.