Beispiele für die Verwendung von "документа" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle64 документ64
Знадобиться одна копія цього документа. Это стоимость одной копии документа.
Скасування довірчого документа безпосередньо довірителем. Отмена доверительного документа непосредственно доверителем.
Перевірка дійсності документа Регістра судноплавства. Проверка действительности документа Регистра судоходства.
• довільна трансформація обраних сторінок документа, • произвольная трансформация избранных страниц документа,
Копія документа повинна відповідати оригіналу. Копия документа должна отвечать оригиналу.
назва виданого документа дозвільного характеру: название выданного документа разрешительного характера:
Проставлення апостиля на оригіналі документа; Проставление апостиля на оригинале документа;
"Це чергова фальсифікація законодавчого документа. "Это очередная фальсификация законодательного документа.
оформлення проїзного документа начальником поїзда; оформление проездного документа начальником поезда;
Бібліографічний опис робиться мовою документа. Библиографическое описание делают языке документа.
невідповідність паспортного документа встановленому зразку; несоответствие паспортного документа установленному образцу;
/ / Оновлюємо заголовок документа, використовуючи API браузера / / Обновляем заголовок документа, используя API браузера
· невизначеність статусу біржового контракту як документа; · неопределенность статуса биржевого контракта как документа;
Закінчений текст документа був відправлений Гіммлеру. Законченный текст документа был отправлен Гиммлеру.
Порядок створення архівного конвертованого електронного документа. Порядок создания архивного конвертируемого электронного документа.
Копія паспортного документа з імміграційною візою. Копия паспортного документа с иммиграционной визой.
Проводитися переклад документа, після проставлення апостиля. Проводиться перевод документа, после проставления апостиля.
(Стилістику, орфографію і пунктуацію документа збережено). (Стиль, орфография и пунктуация документов сохранены).
цілісності, достовірності та авторства електронного документа. авторства, целостности и подлинности электронного документа.
Копія договору оренди або правовстановлюючого документа; Копия договора аренды или правоустанавливающего документа;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.