Beispiele für die Verwendung von "досить складна" im Ukrainischen

<>
Землевпорядкування - досить складна за структурою діяльність. Землеустройство - достаточно сложная по структуре деятельность.
Структура сучасних екологічних знань досить складна. Структура современного экологического знания достаточно сложна.
Наявність власного інтернет-порталу - справа досить складна і копітка. Содержание своего интернет-портала - дело достаточно сложное и хлопотное.
З Угорщиною вимальовується досить складна ситуація. С Венгрией вырисовывается достаточно сложная ситуация.
Структура фінансового механізму досить складна. Структура денежной массы достаточно сложна.
Це досить складна та трудомістка процедура. Это довольно сложная и трудоемкая процедура.
Вважається, що існує досить складна ієрархія уккаль. Представляется, что существует довольно сложная иерархия уккаль.
Технологія виробництва даної прянощі досить складна. Технология производства данной пряности довольно сложна.
Ісландська мова, як відомо, досить складна. Исландский язык, как известно, достаточно сложный.
Інститут ліцензування - досить складна правова освіта. Институт лицензирования - достаточно сложное правовое образование.
Дух палкий і досить дивний, Дух пылкий и довольно странный,
Ця, друга, була страшенно складна. Эта, вторая, была ужасно сложная.
Серед питущих людей гіпертонія зустрічається досить часто. Среди пьющих людей гипертония встречается довольно часто.
Модель інкубатору складна для сприйняття. Модель инкубатора сложна для восприятия.
Цей напій досить гострий і грубий. Этот напиток довольно острый и грубый.
Історія його давня, складна і непроста. История его давняя, сложная и непростая.
Історія досить дивна - і закінчується трагічно. История довольно странная - и заканчивается трагически.
Етика міжособистісної взаємодії винятково складна. Этика межличностного взаимодействия исключительно сложна.
Escherichia coli досить часто буває у немовлят Escherichia coli довольно часто бывает у грудничков
Найбільш складна ситуація спостерігається на Дебальцевському плацдармі. Наиболее сложная ситуация зафиксирована на Дебальцевском плацдарме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.