Beispiele für die Verwendung von "жорстоко" im Ukrainischen

<>
Повстання було жорстоко придушене царизмом. Восстания были жестоко подавлены царизмом.
Фашисти жорстоко розправлялися з патріотами. Фашисты зверски расправлялись с патриотами.
Гітлерівці жорстоко розправлялися з патріотами. Гитлеровцы жестоко расправлялись с патриотами.
Національний рух жорстоко переслідувався царатом. Национальное движение жестоко преследовался царизмом.
Георгій жорстоко розправився з ними. Георгий жестоко расправился с восставшими.
Найменший прояв незадоволення жорстоко карався. Малейшее проявление недовольства жестоко подавлялось.
Севастопольське повстання було жорстоко придушене. Севастопольское восстание было жестоко подавлено.
Непокору новим законам жорстоко карають. Неповиновение новым законам жестоко карается.
3) жорстоко поводяться з дитиною. б) жестоко обращаются с ребенком.
Його жорстоко придушили турецькі війська. Было жестоко подавлено турецкими войсками.
Смішно, жорстоко, завзято: оптимальний баланс Смешно, жестоко, задорно: оптимальный баланс
Інтервенти жорстоко розправилися з оборонцями. Интервенты жестоко расправились с оборонявшимися.
Відомо, що гайдамаки діяли жорстоко. Известно, что гайдамаки действовали жестоко.
Всяка спроба опору жорстоко каралася. Любая попытка сопротивления жестоко каралась.
були жорстоко придушені царським урядом. были жестоко подавлены царским пр-вом.
Поліція жорстоко розправляється з натовпом. Полиция жестоко расправляется с толпой.
Повернувшись, Сулла жорстоко помстився Марію. Вернувшись, Сулла жестоко отомстил Марию.
Вони жорстоко розправлялися з населенням. Они жестоко расправлялись с населением.
Царський уряд жорстоко придушив повстання. Царское правительство жестоко подавило мятеж.
Олівер Кромвель жорстоко придушив повстання. Оливер Кромвель жестоко подавил восстание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.