Beispiele für die Verwendung von "заборонити" im Ukrainischen

<>
Кабмін пропонує заборонити приватизацію "Укркосмосу" Премьер хочет запретить приватизацию "Укркосмоса"
заборонити виробництво готових виробів у своїх колоніях; запрет на производство готовых товаров в колониях;
Вам ніхто не може що-небудь заборонити. Никто не может тебе что-либо запрещать.
Як заборонити браузеру виділяти текст Как запретить браузеру выделять текст
Канада може заборонити використання інсектицидів Канада может запретить использование инсектицидов
Єврокомісія погрожує заборонити "Південний потік" Еврокомиссия пригрозила запретить "Южный поток"
Заборонити вільний продаж орної землі. Запретить свободную продажу пахотной земли.
Аби заборонити вандалам руйнувати стіни. Чтобы запретить вандалам разрушать стены.
Він може заборонити новий індосамент. Он может запретить новый индоссамент.
Вивіз вогнепальної та холодної зброї заборонити. Вывоз огнестрельного и холодного оружия запретить.
На Україні зібралися заборонити російськомовну пресу На Украине собрались запретить русскоязычную прессу
Севастопольські депутати просять Януковича заборонити "Свободу" Севастопольские депутаты просят Януковича запретить "Свободу"
В Україні можуть заборонити "Іронію долі" На Украине могут запретить "Иронию судьбы"
Тому боїться, намагається придушити і заборонити. Потому боится, пытается подавить и запретить.
Раді пропонують заборонити російський медіа-продукт Раде предлагают запретить российский медиа-продукт
Також необхідно заборонити рекламування тютюнових виробів. Также необходимо запретить рекламирование табачных изделий.
У Єгипті вирішили заборонити рух "Брати-мусульмани" Премьер Египта предложил запретить движение "Братья-мусульмане"
На його думку, вирубування лісів потрібно заборонити. По его мнению, вырубку лесов надо запретить.
(Заборонити атаку виділеним юнитам гравця "ім'я"). (запретить атаку выделенным юнитам игрока "имя").
Чи можуть на півострові заборонити месенджер Telegram? Могут ли на полуострове запретить мессенджер Telegram?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.