Beispiele für die Verwendung von "зайнявся" im Ukrainischen

<>
Літературною діяльністю зайнявся 1955 року. Литературной работой занялся 1955 году.
Як митрополит зайнявся впорядкуванням церковно-релігійних справ. Будучи митрополитом занимался упорядочением церковно-религиозных дел.
Від свічки зайнявся матрац і виникла пожежа. От свечи загорелся матрас и начался пожар.
Повернувшись додому, Рейте зайнявся драматургією. Вернувшись домой, Рейтё занялся драматургией.
Її проектуванням зайнявся німецький дизайнер Флоріан Вейдер. Проектированием сцены занимался немецкий дизайнер Флориан Вейдер.
Отримавши університетську освіту, зайнявся адвокатурою. Получив университетское образование, занялся адвокатурой.
Після закінчення служби зайнявся журналістикою. После окончания службы занялся журналистикой.
Суддівством зайнявся у 1994 році. Судейством занялся в 1994 году.
Тепер ними зайнявся і Задорнов. Теперь ими занялся и Задорнов.
З 1973 року зайнявся альпінізмом. С 1973 года занялся альпинизмом.
Суддівством зайнявся у 1997 році. Судейством занялся в 1997 году.
Боротьбою зайнявся випадково, спочатку вільною. Борьбой занялся случайно, сначала вольной.
Купивши крамницю, він зайнявся торгівлею. Купив лавку, от занялся торговлей.
Після Майдану зайнявся журналістськими розслідуваннями. После Майдана занялся журналистскими расследованиями.
Однак, згодом зайнявся революційною діяльністю. Однако, впоследствии занялся революционной деятельностью.
Потім Даль всерйоз зайнявся літературою. Затем Даль всерьез занялся литературой.
Ваксман зайнявся вивченням їх мікробіології. Ваксман занялся изучением их микробиологии....
Зведенням треків зайнявся Енді Уоллес. Сведением треков занялся Энди Уоллес.
Адаптацією сценарію зайнявся Аарон Соркін. Адаптацией сценария занялся Аарон Соркин.
Організацією губернії зайнявся калузький намісник Кречетников. Организацией губернии занялся калужский наместник Кречетников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.