Beispiele für die Verwendung von "зайняли" im Ukrainischen

<>
1939 - німецькі війська зайняли Прагу. 1939 - Немецкие войска заняли Прагу.
20 червня радянські частини зайняли Виборг. 20 июня советские войска взяли Выборг.
У 1247 р. Єрусалим зайняли єгипетські мамелюки. В 1247 г. Иерусалим занимают египетские мамелюки.
Блокпост уже зайняли українські військові. Блокпост уже заняли украинские военные.
Червоні зайняли Анапу і Геленджик. Красные заняли Анапу и Геленджик.
Великі держави зайняли вичікувальну позицію. Великие державы заняли выжидательную позицию.
Два перших місця зайняли норвежці. Первых два места заняли норвежки.
Після цього вбивці зайняли Капітолій. После этого убийцы заняли Капитолий.
Французькі війська зайняли також Корсику. Французские войска заняли также Корсику.
Радянські воїни зайняли кругову оборону. Советские бойцы заняли круговую оборону.
Розкопки зайняли три польові сезони. Раскопки заняли три полевых сезона.
Чотирикімнатні квартири зайняли 3,5%. Четырехкомнатные квартиры заняли 3,5%.
Червоні воїни зайняли кругову оборону. Красные воины заняли круговую оборону.
19 жовтня китайці зайняли Чамдо. 19 октября китайцы заняли Чамдо.
Повстанці зайняли Миколаїв і Херсон. Мятежники заняли Николаев и Херсон.
Більшовики зайняли крайні ліві позиції. Большевики заняли крайне левые позиции.
Поляки зайняли лівий фланг, литовці - правий. Поляки заняли левый фланг, литовцы - правый.
Незабаром вони зайняли тут панівне становище. Вскоре они заняли здесь господствующее положение.
5 грудня китайці зайняли північнокорейську столицю. 5 декабря китайцы заняли северокорейскую столицу.
хоча б все ганок зайняли калюжі; хотя бы все крыльцо заняли лужи;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.