Beispiele für die Verwendung von "закінчилися" im Ukrainischen

<>
16 матчів закінчилися нічийним рахунком. 16 матчей закончились ничейным результатом.
У Швеції закінчилися парламентські вибори. В Швеции окончились парламентские выборы.
Матчі закінчилися з розгромним рахунком. Матч завершился с разгромным счётом.
Ось і закінчилися новорічні свята. Вот и кончились новогодние праздники.
"Слухання в Стокгольмському арбітражі закінчилися. "Слушания в Стокгольмском арбитраже завершены.
Військові підприємства Пітта закінчилися невдачею. Военные предприятия Питта закончились неудачей.
Переговори з Пруссією закінчилися безрезультатно. Переговоры с Пруссией окончились безрезультатно.
Закінчилися матчі восьмого туру чемпіонату України. Завершились матчи восьмого тура чемпионата Украины.
Державні субсидії на газ раптово закінчилися. Государственные субсидии на газ внезапно кончились.
Всі ці FTA дистрибуції закінчилися. Все эти FTA дистрибуции закончились.
Чим закінчилися переговори, поки невідомо. Чем окончились переговоры, пока неизвестно.
Нагадаємо, що вчорашні 5 матчів закінчилися так: Напомним, что вчерашние 5 матчей завершились так:
Закінчилися патрони, залишалося по одній гранаті. Кончились патроны, осталось по одной гранате.
Протести закінчилися сутичками з поліцією. Протесты закончились стычками с полицией.
Греко-перські війни закінчилися перемогою греків. Греко-персидские войны окончились победой греков.
Бої тривали тиждень і закінчилися поразкою повстанців. Бои продолжались полгода и завершились поражением мятежников.
Зйомки реклами закінчилися пристрасним сексом Съемки рекламы закончились страстным сексом
Бої закінчилися 21 червня 1945 року. Съемки окончились 21 июня 1945 года.
Спроби врегулювати протиріччя на переговорах закінчилися безрезультатно. Попытки урегулировать конфликт путем переговоров завершились безрезультатно.
Всі повстання закінчилися повними поразками. Все восстания закончились полными поражениями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.