Beispiele für die Verwendung von "залишалася" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle43 оставаться43
Вона залишалася дуже нечисленною партією. Она оставалась очень малочисленной партией.
Ситуація в Херсоні залишалася спокійною. Ситуация в Херсоне оставалась спокойной.
Гострою залишалася і кадрова проблема. Острой оставалась и кадровая проблема.
Невирішеною залишалася проблема якості скла. Неразрешённой оставалась проблема качества стекла.
Головною опорою протектора залишалася армія. Главной опорой протектора оставалась армия.
Урожайність зернових культур залишалася низькою. Урожайность зерновых культур оставалась низкой.
Московія залишалася самодержавною (абсолютною) монархією. Россия оставалась самодержавной (абсолютной) монархией.
Частина невільників залишалася в Криму. Часть невольников оставалась в Крыму.
У Харкові ситуація залишалася спокійною. В Харькове ситуация оставалась спокойной.
Пікфорд теж недовго залишалася сама. Пикфорд тоже недолго оставалась одна.
Оплотом аристократії залишалася палата лордів. Оплотом аристократии оставалась палата лордов.
Обстановка у Харкові залишалася спокійною. В Харькове обстановка остается спокойной.
Матильда залишалася повноправною правителькою Тоскани. Матильда оставалась полновластной правительницей Тосканы.
Греція також залишалася аграрною країною. Греция также оставалась аграрной страной.
Довгий час уражена земля залишалася безплідною. Долгое время пораженная земля оставалась бесплодной.
XVIII в. Німеччина залишалася феодальною країною. XVIII в. Германия оставалась феодальной страной.
Легка піхота залишалася попереду розташування армії; Лёгкая пехота оставалась впереди расположения армии;
Після 1686 р. посада залишалася вакантною. После 1686 г. должность оставалась вакантной.
На подив оточуючих, дівчина залишалася неушкодженою. К удивлению окружающих, девушка оставалась невредимой.
Ситуація в кантоні Афрін залишалася напруженою. Cитуация в кантоне Африн оставалась напряжённой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.