Exemples d'utilisation de "залишалася" en ukrainien

<>
Traductions: tous43 оставаться43
Вона залишалася дуже нечисленною партією. Она оставалась очень малочисленной партией.
Ситуація в Херсоні залишалася спокійною. Ситуация в Херсоне оставалась спокойной.
Гострою залишалася і кадрова проблема. Острой оставалась и кадровая проблема.
Невирішеною залишалася проблема якості скла. Неразрешённой оставалась проблема качества стекла.
Головною опорою протектора залишалася армія. Главной опорой протектора оставалась армия.
Урожайність зернових культур залишалася низькою. Урожайность зерновых культур оставалась низкой.
Московія залишалася самодержавною (абсолютною) монархією. Россия оставалась самодержавной (абсолютной) монархией.
Частина невільників залишалася в Криму. Часть невольников оставалась в Крыму.
У Харкові ситуація залишалася спокійною. В Харькове ситуация оставалась спокойной.
Пікфорд теж недовго залишалася сама. Пикфорд тоже недолго оставалась одна.
Оплотом аристократії залишалася палата лордів. Оплотом аристократии оставалась палата лордов.
Обстановка у Харкові залишалася спокійною. В Харькове обстановка остается спокойной.
Матильда залишалася повноправною правителькою Тоскани. Матильда оставалась полновластной правительницей Тосканы.
Греція також залишалася аграрною країною. Греция также оставалась аграрной страной.
Довгий час уражена земля залишалася безплідною. Долгое время пораженная земля оставалась бесплодной.
XVIII в. Німеччина залишалася феодальною країною. XVIII в. Германия оставалась феодальной страной.
Легка піхота залишалася попереду розташування армії; Лёгкая пехота оставалась впереди расположения армии;
Після 1686 р. посада залишалася вакантною. После 1686 г. должность оставалась вакантной.
На подив оточуючих, дівчина залишалася неушкодженою. К удивлению окружающих, девушка оставалась невредимой.
Ситуація в кантоні Афрін залишалася напруженою. Cитуация в кантоне Африн оставалась напряжённой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !