Beispiele für die Verwendung von "залишили" im Ukrainischen mit Übersetzung "оставить"

<>
Übersetzungen: alle36 оставить30 покинуть6
Гітлерівці поспішно залишили свої позиції. Гитлеровцы поспешно оставили свои позиции.
Яремченко і донеччани залишили команду. Яремченко и дончане оставили команду.
Незабаром австрійці залишили і Ніш. Вскоре австрийцы оставили и Ниш.
27 вересня англійці залишили Архангельськ. 27 сентября англичане оставили Архангельск.
Геймплей розробники залишили без змін. Геймплей разработчики оставили без изменений.
Троє гравців залишили кропивницьку "Зірку" Трое французов оставили крапивницкую "Звезда"
нащадки обох також залишили потомство. потомки обоих также оставили потомство.
Гра не залишили нікого байдужим. Игра не оставила никого равнодушным.
Автомобіль залишили на величезній стоянці. Автомобиль оставили на огромной стоянке.
Вбивці після себе залишили цифри. Убийцы оставили после себя числа.
29 листопада німці залишили Ростов. 29 ноября немцы оставили Ростов.
Фото нікого не залишили байдужим. Фотография никого не оставила равнодушным.
1 жовтня радянські частини залишили Петрозаводськ. 1 октября советские войска оставили Петрозаводск.
Побратими не залишили його в біді. Товарищи не оставили его в беде.
Там жінку залишили в безлюдній місцевості. Там женщину оставили в безлюдной местности.
Інфраструктуру в результаті залишили розпадатися [1]. Инфраструктуру в итоге оставили распадаться [1].
85% молодого поповнення "полку" залишили підрозділ. 85% юного пополнения "полка" оставило подразделение.
з них залишили колишнє місце роботи: из них оставили прежнее место работы:
29 квітня кораблі інтервентів залишили Севастополь. 28 апреля корабли интервентов оставили Севастополь.
Тікаючи, турки залишили свої запаси кави. Убегая, турки оставили свои запасы кофе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.