Beispiele für die Verwendung von "залишилося" im Ukrainischen

<>
Хоча назва кварталу залишилося колишнім. Хотя название квартала осталось прежним.
Широколистих лісів майже не залишилося. Широколиственных лесов почти не сохранилось.
Сторонам залишилося обговорити лише формальності. Сторонам осталось лишь уладить формальности.
В Європі первинних лісів практично не залишилося. Первичные леса в стране практически не сохранились.
Трете місце залишилося за господарями. Третья партия осталась за хозяевами.
Вбивство Розмарі Нітрібітт залишилося нерозкритим. Убийство Розмари Нитрибитт осталось нераскрытым.
Дизайнерське рішення Енгла залишилося недоторканим. Дизайнерское решение Энгла осталось нетронутым.
Будівельникам залишилося відремонтувати шість переходів. Строителям осталось отремонтировать шесть переходов.
У Рамона залишилося три сини. У Рамона осталось три сына.
Столицею КФРСР залишилося місто Петрозаводськ. Столицей КФССР остался город Петрозаводск.
Рязанське училище ВДВ залишилося одне. Рязанское училище ВДВ осталось одно.
Залишилося підтвердити всі відфільтровані сегменти. Осталось подтвердить все отфильтрованные сегменты.
Місто залишилося беззахисним перед нападом. Город остался беззащитным перед нападением.
Все майно залишилося Марії Вишневській. Все имущество осталось Марии Вишневской.
У "Лестера" залишилося 35 очок. У "Лестера" осталось 35 очков.
У музеях залишилося два примірники. В музеях осталось два экземпляра.
Залишилося небагато сказати про Чарi. Осталось немного сказать о Чари.
Авторство ідеї сценарію залишилося спірним моментом. Авторство идеи сценария осталось спорным моментом.
Однак серце Сулеймана залишилося в Угорщині. Однако сердце Сулеймана осталось в Венгрии.
Скорочена назва залишилося колишньою - ІПА РАН. Сокращённое название осталось прежним - ИПА РАН.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.