Beispiele für die Verwendung von "зберігалася" im Ukrainischen

<>
Напруженість зберігалася в частинах Донбасу. Напряженность сохранялась в частях Донбасса.
Вся документація зберігалася на папері. Вся документация хранилась на бумаге.
Тенденція зберігалася і стосовно вартості молока. Тенденция сохранилась и по стоимости молока.
Інтрига зберігалася до самого кінця. Интрига сохранялась до самого конца.
Смужка зберігалася згорнутою в подвійну котушку. Полоска хранилась свёрнутой в двойную катушку.
Інтрига зберігалася до фінального свистка. Интрига сохранялась до финального свистка.
Ядерна "начинка" зберігалася на літаку окремо. Ядерная "начинка" хранилась на самолёте отдельно.
При цьому свобода віросповідання зберігалася. При этом свобода вероисповедания сохранялась.
Спочатку зберігалася в бібліотеці Троїце-Сергієва монастиря. Первоначально хранилась в библиотеке Троице-Сергиева монастыря.
Влада короля зберігалася лише номінально. Власть короля сохранялась лишь номинально.
Зберігалася монополія нобілітету на владу. Сохранялась монополия нобилитета на власть.
Усередині самого князівства ситуація зберігалася нестабільною. Внутри самого княжества ситуация сохранялась нестабильная.
У країні перший час зберігалася монархія. В стране первое время сохранялась монархия.
У Східній Білорусії зберігалася Радянська влада. В Восточной Белоруссии сохранялась Советская власть.
У Ш. зберігалася самостійна пресвітеріанська церква. В Ш. сохранялась независимая пресвитерианская церковь.
зберігалася тенденція до зростання щорічних вкладень. сохранялась тенденция к росту ежегодных вложений.
В імперії зберігалася колишня васальна структура. В империи сохранялась прежняя вассальная структура.
Інтрига зберігалася практично до кінця гри. Интрига сохранялась практически до конца матча.
Зберігалася і важлива роль Д. Ф. Єгорова. Сохранялась и важная роль Д. Ф. Егорова.
Довгий час в Л. зберігалася сільська громада. Долгое время у Л. сохранялась сельская община.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.