Beispiele für die Verwendung von "змогли" im Ukrainischen

<>
Не змогли визначитись - 5,2%. Не смогли определиться - 5,2%.
Його змогли впізнати тільки по одежі. Его удалось опознать только по одежде.
Проте змогли відзначитись неординарним голом. Хотя сумели отличиться неординарным голом.
не змогли визначитись 11,6%). не смогли определиться 11,6%).
Науковці не змогли пояснити марсіанський "блукаючий камінь" Ученым удалось объяснить феномен марсианского "блуждающего камня"
Які народи змогли протистояти Риму? Какие народы смогли противостоять Риму?
Творці змогли заінтригувати шанувальників франшизи. Создатели смогли заинтриговать поклонников франшизы.
Врятувати Патріарха Романюка не змогли. Спасти Патриарха Романюка не смогли.
Але здолати хворобу не змогли... Но преодолеть болезнь не смогли...
Радикали не змогли залякати людей. Радикалы не смогли запугать людей.
не змогли визначитись 7,8%). не смогли определиться 7,8%).
Не змогли знайти потрібну вакансію? Не смогли найти нужную вакансию?
Вони змогли стабілізувати макрофінансову ситуацію. Они смогли стабилизировать макрофинансовую ситуацию.
Медики не змогли реанімувати його. Медики не смогли его реанимировать.
Лікарі не змогли допомогти Ляху. Врачи не смогли спасти Ляха.
не змогли визначитись 9,6%). не смогли определиться 9,6%).
не змогли визначитись - 9,5%); не смогли определиться - 9,5%).
не змогли визначитись 7,7%). не смогли определиться 7,7%).
Захисники не змогли побороти ворога. Защитники не смогли побороть врага.
Не змогли визначитись 13,4%. Не смогли определиться 13,6%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.