Beispiele für die Verwendung von "зробило здоровим" im Ukrainischen

<>
Мало інституцій зробило ресурсну продуктивність пріоритетною. Мало институтов сделало ресурсную производительность приоритетной.
у здорових осіб потомство залишається здоровим. у здоровых лиц потомство остается здоровым.
Книгодрукування зробило можливим протестантську реформацію. Книгопечатание сделало возможной протестантскую Реформацию.
Проект "Здоровим і спортивним бути модно" Проект "Здоровым и спортивным быть модно"
Це зробило Зальцбург містом музики. Это сделало Зальцбург городом музыки.
Жити здоровим, їсти здорову їжу. Жить здоровым, есть здоровую пищу.
Накопичення протиріч зробило розпад неминучим; Накопление противоречий сделало распад неизбежным;
Сьогодні можна сміливо заявити: бути здоровим - це модно. "Мы утверждаем смело: быть здоровым - это модно!
Поява на початку 1990-х низькопідлогового рухомого складу зробило цей проект не актуальним. Экономический спад начала 1990-х, сопровождающийся падением энергопотребления, сделал проект неактуальным.
Молодим, сильним, здоровим і життєрадісним хлопцем. Молодым, сильным, здоровым и жизнерадостным парнем.
Але це не зробило картину гірше. Но это не делает картину хуже.
"Здоровим будеш - все здобудеш!" "Здоровым будешь - всё добудешь!"
• "Ця програма зробило мене ледачим. • "Это приложение сделало меня ленивым.
Алкоголізм несумісний із здоровим способом життя. Алкоголизм несовместим со здоровым образом жизни.
Відкриття, яке зробило Стівена Хокінга знаменитим: Открытие, которое сделало Стивена Хокинга знаменитым:
Підпроект "Здоровим бути модно!" Проект "Здоровым быть модно!"
Що зробило Ужвій видатною артисткою? Что сделало Ужвий выдающейся артисткой?
Навчись бути здоровим та сильним! Научись быть здоровым и красивым!
Поява напівпровідників і мікропроцесорів зробило легкодоступними невеликі комп'ютери. Полупроводники и микропроцессоры сделали легко доступны-ми небольшие компьютеры.
Як жити здоровим і щасливим життям Как жить здоровой и счастливой жизнью
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.