Beispiele für die Verwendung von "зрозуміло" im Ukrainischen mit Übersetzung "разумеется"

<>
Зрозуміло, позначилася і близькість моря. Разумеется, сказалась и близость моря.
Зрозуміло, він був блискучий лектор. Разумеется, он был блестящий лектор.
Зрозуміло, деякі крупиці можна витягти. Разумеется, кое-какие крупицы можно извлечь.
Зрозуміло, оновлення не обмежується "підтяжкою". Разумеется, обновление не ограничивается "подтяжкой".
Зрозуміло, принципові питання потрібно обговорювати. Разумеется, принципиальные вопросы нужно обсуждать.
Його справу, зрозуміло, підхопили колеги. Его дело, разумеется, подхватили коллеги.
Зрозуміло, це воля не безмежна. Разумеется, эта воля не безгранична.
Це, зрозуміло, сподобалось Віктору Андрійовичу. Это, разумеется, нравилось Виктору Андреевичу.
Зрозуміло, спанієль повинен володіти хорошим нюхом. Разумеется, спаниель должен обладать хорошим нюхом.
Зрозуміло, кожна дитина переносить гіпертермію індивідуально. Разумеется, каждый ребенок переносит гипертермию индивидуально.
Зрозуміло, глибинними знаннями володіють лише професіонали. Разумеется, глубинными знаниями обладают лишь профессионалы.
На відміну від Тома Круза, зрозуміло. В отличие от Тома Круза, разумеется.
Зрозуміло, без всяких внутрішніх термоядерних реакцій. Разумеется, безо всяких внутренних термоядерных реакций.
Зрозуміло, страховка ця не з дешевих. Разумеется, страховка эта не из дешевых.
Зрозуміло, Меттью вхопився за представлену можливість. Разумеется, Мэтью ухватился за представившуюся возможность.
Зрозуміло, Гвен це дратує і пригнічує. Разумеется, Гвен это раздражает и подавляет.
Тенденції регіоналізації та інтеграції, зрозуміло, суперечливі. Тенденции регионализации и интеграции, разумеется, противоречивы.
Віртуальний шоппінг, зрозуміло, не став винятком. Виртуальный шоппинг, разумеется, не стал исключением.
Посудина відтворює людське тіло, зрозуміло схематично. Сосуд воспроизводит человеческое тело, разумеется схематически.
Зрозуміло, це не єдина бюрократична перешкода. Разумеется, это не единственное бюрократическое препятствие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.