Beispiele für die Verwendung von "його супроводжувала" im Ukrainischen

<>
Його супроводжувала перша леді Мішель Обама. Президента сопровождала первая леди Мишель Обама.
Його викладачами були Гуссерль, Гайдеггер, Бультман. Его преподавателями были Гуссерль, Хайдеггер, Бультман.
Спочатку 10-у флотилію не супроводжувала удача. Поначалу 10-й флотилии не сопутствовала удача.
Адже ви не дарма його вибрали. Ведь вы не зря его выбрали.
Принцесу супроводжувала спеціальна медична бригада. Принцессу сопровождала специальная медицинская бригада.
Завантажте договір та підпишіть його Загрузите договор и подпишите его
Все дійство супроводжувала ритмічна музика. Всё это сопровождалось ритмичной музыкой.
Його співведучою стала Вікторія Агапова. Его соведущей была Виктория Агапова.
Удача довго супроводжувала його в карткових партіях. Удача долго сопутствовала ему в карточных партиях.
Підготував його швейцарський конгломерат Credit Suisse. Подготовил его швейцарский конгломерат Credit Suisse.
Кобза-бандура завжди супроводжувала виконання українських дум. Кобза-бандура всегда сопровождала исполнение украинских дум.
Цей маневр і згубив його. Этот манёвр и погубил его.
І всюди наклеп супроводжувала мене. И всюду клевета сопутствовала мне.
Його поховали в недобудованому Успенському соборі. Его похоронили в недостроенном Успенском соборе.
Супроводжувала китайську червону армію у багатьох походах. Сопровождала китайскую красную армию во многих походах.
Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача. Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего.
Однак удача їм не супроводжувала. Однако удача им не сопутствовала.
Його брат підписувався Ціолковський-Наливайко. Его брат подписывался Циолковский-Наливайко.
Українка Ганна Дурицька, яка супроводжувала політика, не постраждала. Гражданка Украины Анна Дурицкая, сопровождавшая Немцова, не пострадала.
Його очолює московський балетний критик Н. Садовська. Его возглавляет московский балетный критик Н. Садовская.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.