Beispiele für die Verwendung von "кризу" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle47 кризис47
Дарія Горячєва Зрозуміти "Українську кризу". Дарья Горячева Понять "Украинский кризис".
Хто спричинив кризу в Україні? Кто спровоцировал кризис на Украине?
Рахманінову вдалося подолати творчу кризу. Рахманинову удалось преодолеть творческий кризис.
Американська реалістична література переживає кризу. Реалистическая литература преодолевала свой кризис.
Як спрогнозувати світову економічну кризу? Как спрогнозировать мировой экономический кризис?
Китайську кризу важко назвати несподіваною. Китайский кризис трудно назвать неожиданным.
Сільське господарство переживало затяжну кризу. Сельское хозяйство переживало затяжной кризис.
Експерти попереджають про нову кризу. Эксперты прогнозируют новый виток кризиса.
Економічна депресія посилила політичну кризу. Экономическая депрессия усугубила политический кризис.
Це спричинило кризу всередині імперії. Это вызвало кризис внутри империи.
Сільське господарство переживало глибоку кризу. Судостроение находилось в глубоком кризисе.
Приховувати кризу - "абсурдно і безглуздо" Скрывать кризис - "абсурдно и нелепо"
Зміна світового авторинку в кризу Изменение мирового авторынка в кризис
переживала ідейну і організаційну кризу. переживала идейный и организационный кризис.
Афінський союз переживав глибоку кризу. Афинская демократия переживала глубокий кризис.
Україна переживає глибоку системну кризу. Украина переживает глубокий системный кризис.
Режим Муссоліні переживав глибоку кризу. Режим Муссолини переживал глубокий кризис.
Росія впадає у важку кризу. Россия впадает в тяжелый кризис.
"Кризу спричинили точно не європейці. "Кризис повлекли точно не европейцы.
ЗАЗ через кризу призупинив виробництво "Ланосів" ЗАЗ из-за кризиса приостановил производство "Ланосов"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.