Beispiele für die Verwendung von "критику" im Ukrainischen

<>
Роман отримав досить позитивну критику. Роман получил довольно позитивную критику.
Фернандес відмовився визнати критику справедливою. Фернандес отказался признать критику справедливой.
Він каже "стоп" внутрішньому критику. Он говорит "стоп" внутреннему критику.
Цзін-цзун охоче сприймав критику. Цзин-цзун также принимал критику.
Заохочувати самовираження і конструктивну критику Поощрять самовыражение и конструктивную критику
Діти болісно реагують на критику. Эти Дети болезненно воспринимают критику.
Пропозиція викликала критику української сторони. Предложение вызвало критику украинской стороны.
Скандал викликав сумніви людей та критику. Скандал вызвал сомнение людей и критику.
"Патріотичний акт" викликав різку критику громадськості. "Патриотический акт" вызвал резкую критику общественности.
Така абстрактна норма викликала критику опозиції. Такая абстрактная норма вызвала критику оппозиции.
Також критику сподобались фортепіанні п'єси. Понравились критику и фортепьянные пьесы.
За відкриту критику багатіїв піддавався переслідуванням. За открытую критику богатых подвергался преследованиям.
Законопроект викликав гостру критику всередині країни. Законопроект вызвал острую критику внутри страны.
Раніше вона вже викликала критику команд. Раньше она уже вызывала критику команд.
Західнонімецькі керівники винахідливо відреагували на критику. Западногерманские руководители изобретательно отреагировали на критику.
Це повідомлення викликало різку критику Левенгука. Это сообщение вызвало резкую критику Левенгука.
Потрібно розводити провокації і об'єктивну критику ". Нужно разводить провокации и объективную критику ".
Ігноруючи критику їх поглядів, лідери "Н. о". Игнорируя критику их взглядов, лидеры "Н. о".
Ця пропозиція викликала критику серед німецьких політиків. Это предложение вызвало критику среди немецких политиков.
"Майор Барбара" (1905) містить критику буржуазної філантропії; "Майор Барбара" (1905) содержит критику буржуазной филантропии;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.