Beispiele für die Verwendung von "легше" im Ukrainischen mit Übersetzung "легче"

<>
Разом творити добро набагато легше! Вместе делать добро намного легче!
Таку схему було легше збалансувати. Такую схему было легче сбалансировать.
↑ "Грузію легше завоювати, ніж Вірменію". ^ "Грузию легче завоевать, чем Армению".
Завжди легше плисти за течією. Всегда легче плыть по течению.
Треновані люди легше переносять стрес. Тренированные люди легче переносят стресс.
Підібрати підходящий варіант - легше простого. Подобрать подходящий вариант - легче простого.
Чим більше пережитого, тим легше. Чем больше пережитого, тем легче.
Погано освіченими людьми легше керувати. Не информированным человеком легче управлять.
Часто легше висловитися незнайомій людині. Зачастую легче высказаться незнакомому человеку.
Виховувати дитину легше, ніж перевиховувати. Воспитывать детей легче, чем перевоспитывать.
Легше розносити страви на стіл. Легче разносить блюда на стол.
Це допоможе легше сприймати подію. Это поможет легче воспринимать произошедшее.
І легше, ніж я чекала. И легче, чем я ждала.
Тим легше подобаємося ми їй Тем легче нравимся мы ей
Цим легше користатись, ніж пояснювати. Этим легче пользоваться, чем объяснять.
З оцінюванням процесу набагато легше. С оцениванием процесса намного легче.
Ручка в середині, легше принести; Ручка в середине, легче принести;
Грати вигаданого персонажа набагато легше. Играть вымышленного персонажа намного легче.
Боротися з рейдерством стане легше? Бороться с рейдерством станет легче?
Токсоплазмоз легше попередити, ніж вилікувати Токсоплазмоз легче предупредить, чем вылечить
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.