Beispiele für die Verwendung von "надовго" im Ukrainischen

<>
Ми взялися за це надовго ". Мы взялись за это надолго ".
Але надовго в клубі не затримався. Но долго в клубе не задержался.
Як надовго вистачає герметизації фісур? Как надолго хватает герметизации фиссур?
Навряд чи такий дисбаланс збережеться надовго. Вряд ли такой дисбаланс сохранится долго.
Перша світова війна затягнулася надовго. Первая мировая война затянулась надолго.
Аромат лаванди відлякає моль надовго Аромат лаванды отпугнет моль надолго
Бюджетне рівновагу виявилося надовго порушено. Бюджетное равновесие оказалось надолго нарушено.
Пожежу здолали, та чи надовго? Пожар одолели, но надолго ли?
Лаплас надовго поховав подібні спроби. Лаплас надолго похоронил подобные попытки.
Адреналіну вистачить на всіх і надовго! Адреналина хватит на всех и надолго!
Приємний подарунок, який запам'ятається надовго Приятный подарок, который запомнится надолго
Мені дуже надовго запам'ятається холод. Мне очень надолго запомнится холод.
Багатюща Ямайка надовго залишилася за Англією. Богатейшая Ямайка надолго осталась за Англией.
Лінія фронту у Новоросійська надовго стабілізувалася. Линия фронта у Новороссийска надолго стабилизировалась.
Пари у синіх китів утворюються надовго; Пары у синих китов образуются надолго;
Цим Ран надовго запам'ятався уболівальникам. Этим Ран надолго запомнился болельщикам.
Такі люди запам'ятовуються надовго, назавжди. Такие люди запоминаются надолго, навсегда.
Джилло Понтекорво надовго відійшов у тінь. Джилло Понтекорво надолго ушел в тень.
Як зберегти букет тюльпанів свіжим надовго? Как сохранить букет тюльпанов свежим надолго?
Однак потім творче співробітництво надовго зупинилося. Однако затем творческое сотрудничество надолго остановилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.