Beispiele für die Verwendung von "незадоволення" im Ukrainischen

<>
Це викликало незадоволення народних мас. Это вызвало недовольство народных масс.
Паризький мирний договір посилив незадоволення. Парижский мирный договор усилил неудовольствие.
незадоволення пацієнта розміром і формою носа, неудовлетворенность пациента размером и формой носа,
Незадоволення перекинулося і на армію. Недовольство перебросилось и на армию.
Маєте незадоволення часто бачити цю сторінку? Имеете неудовольствие часто видеть эту страницу?
Незадоволення зростало з кожним днем. Недовольство нарастало с каждым днем.
Найменший прояв незадоволення жорстоко карався. Малейшее проявление недовольства жестоко подавлялось.
хронічне незадоволення життям і собою; хроническое недовольство жизнью и собой;
Незадоволення законом проявляють у МВС. Недовольство законом проявляют в МВД.
Це викликало незадоволення адміністрації Ташилунпо. Это вызвало недовольство администрации Ташилунпо.
незадоволення різних верств населення диктатурою; недовольство различных слоев населения диктатурой;
Це викликало незадоволення у країні. Это вызвало недовольство в стране.
Це викликало незадоволення частини населення. Это вызвало недовольство части населения.
Опис інциденту або приводу для незадоволення: Описание инцидента или повода для недовольства:
У суспільстві зростало незадоволення політикою "перебудови". В обществе росло недовольство политикой "перестройки".
Це викликало незадоволення Стюарта - граф Атол. Это вызвало недовольство Стюартов, графов Атолла.
Незадоволення селянства феодальними порядками в країні. Недовольство крестьянства феодальными порядками в стране.
Дата інциденту / виникнення приводу для незадоволення Дата инцидента / возникновения повода для недовольства
Все це викликало незадоволення існуючими порядками. Все это усиливало недовольство существующим порядком.
Воно вже спровокувало хвилю незадоволення арабських країн. Это вызвало волну недовольства в арабских странах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.