Beispiele für die Verwendung von "нема кому" im Ukrainischen

<>
Кому наука, а юному герою - подяка Кому наука, а юному герою - благодарность
В нашому штаті нема плинності ключових спеціалістів. В нашем штате нет текучки ключевых сотрудников.
А якщо кому відома й пісня Афіногена... А если кому известна и песнь Афиногена...
Нема політичної та релігійної єдності. Нет политического и религиозного единства.
Кому дістанеться влада в Єгипті? Кто получит власть в Египте?
Тут нема про що навіть сперечатися! Здесь не о чем даже спорить!
Кому буде корисним такий тренінг? Кому будет полезен этот тренинг?
У незернистих форм лейкоцитів таких гранул нема. У незернистых форм лейкоцитов таких зерен нет.
Кому належав Брест у 1918 році? Кому принадлежал Брест в 1918 году?
У важкоприступних районах лісорозробки практично нема. В труднодоступных районах лесоразработки практически нет.
Кому загрожує спецконфіскація 03 / 2016 Кому угрожает спецконфискация 03 / 2016
Особливих обмежень по ввозу і вивозу нема. Особых запретов на ввоз и вывоз нет.
Кому вигідний новий Трудовий Кодекс? Кому выгоден новый Трудовой Кодекс?
Безумний говорить у серці своїм: Нема Бога! Сказал безумец в сердце своем: нет Бога.
Кому дістався спадок після цього - невідомо. Кому достался удел после этого, неизвестно.
Більше нема про шо писати? Больше не о чём писать?
Кому бути директором "Гомільшанських лісів"? Кому быть директором "Гомольшанских лесов"?
Нема кращого лікаря, ніж вірний товариш. Нет лучше врача, чем настоящий друг.
Поради флориста: кому варто дарувати іриси Советы флориста: кому стоит дарить ирисы
Достовірних данних про його смерть нема. Достоверных данных о его жизни нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.