Beispiele für die Verwendung von "немає ніякої" im Ukrainischen

<>
Немає ніякої двоїстості, немає ніякої боротьби, немає супротивника. Нету никакой двойственности, нету никакой борьбы, нет соперничества.
Немає ніякої потреби користуватися їхніми послугами. Вам не обязательно пользоваться нашими услугами.
Немає ніякої надії, що Дениса відпустять. Нет никакой надежды, что Дениса отпустят.
У Росії немає ніякої чесної гри. В России нет никакой честной игры.
Тут немає ніякої неоднозначності, правильна відповідь 2. Здесь нет никакой неоднозначности, правильный ответ 2.
"Немає ніякої прихованої причини. "Нет никакой скрытой причины.
"Немає тут ніякої двозначності. "Нет здесь никакой двусмысленности.
Єгіше Мелікян: "Ніякої трагедії немає" Егише Меликян: "Никакой трагедии нет"
Ніякої абсолютно, немає абсолютно ніякого фінансування. Никакого абсолютно, нет абсолютно никакого финансирования.
Ніякої кризи в православ'ї немає. Никакого кризиса в православии нет.
Ніякої логіки в цих числах немає. Никакой логики в этих числах нет.
Поки ніякої інформації про новинку немає. Пока никакой информации о новинке нет.
Концепту немає ", - заявила дипломат. Концепта нет ", - заявила дипломат.
"Ніякої вказівки не було. "Никаких указаний не было.
Ніякого втручання Президента у внутрішньоцерковні справи немає. Никакого вмешательства Президента во внутрицерковные дела нет.
Ніякої поваги ", - написав Трамп в Twitter. Никакого уважения ", - написал Трамп в Twitter.
"На самому пам'ятнику пошкоджень немає. "На самом памятнике повреждений нет.
При цьому ніякої передоплати робити не потрібно. При этом, никакой предоплаты не требуется.
Дебют в "Геліосі" - немає. Дебют в "Гелиосе" - нет.
Не відчував ніякої зацікавленості до землеробства. Не испытывает никакого интереса к земледелию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.