Beispiele für die Verwendung von "нічого дивного" im Ukrainischen

<>
"Не бачу в цьому нічого дивного. "Не вижу в этом ничего странного.
Ніхто не помічав нічого дивного у його поведінці. Я не заметил в его поведении чего-то странного.
Там Калеб стає учасником дивного експерименту. Там Калеб становится участником удивительного эксперимента.
Твої спроби нічого не змінять! Твои попытки ничего не изменят!
Автор дивного проекту - архітектор Антоніо Гауді. Автор удивительного проекта - архитектор Антони Гауди.
У цьому портреті немає нічого зайвого. В этом портрете нет ничего лишнего.
Розкрив повіки пальцями - нічого не бачу. Раскрыл веки пальцами - ничего не вижу.
> Нічого собі Adee виглядає дивним бутон. > Ничего себе Adee выглядит удивительным бутон.
Маленька неточність, яка уже нічого не міняє. Мелкая неточность, которая уже ничего не меняет.
Сподіваюся, нам нічого не завадить. Надеюсь, нам ничего не помешает.
Злом нічого заборонено у всіх релігіях - Взлом ничего запрещено во всех религиях -
Ми слухали, записували, видавали - більше нічого. Мы слушали, записывали, выдавали - больше ничего.
де немає нічого, опріч можливості втілитися где нет ничего, опричь возможности воплотиться
Слова європейців нічого не варті. Слова европейцев ничего не стоят.
Не приховуйте від нас нічого. Не скрывайте от нас ничего.
Завдяки сучасним технологіям немає нічого простішого! Благодаря современным технологиям нет ничего проще!
"Нічого надзвичайного, неможливого або надскладного немає. "Ничего удивительного, невозможного или сверхсложного нет.
"У кіностудії Горького ніхто нічого не вкрав. "У киностудии Горького никто ничего не украл.
Крізь сліз не бачачи нічого, Сквозь слез не видя ничего,
Я нічого не планував, даю слово. Я ничего не планировал, даю слово.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.