Beispiele für die Verwendung von "ніякого" im Ukrainischen

<>
Заголовка в автографі ніякого немає. Заголовка в автографе никакого нет.
"Росія не має ніякого права вето. "У России однозначно нет права вето.
Не було ніякого вибуху, ніякої пожежі. Не было ни взрыва, ни пожара.
Ніякого спаму: тільки корисна інформація! Никакого спама: только полезная информация!
В Україні не існує ніякого культу Степана Бандери. Первый - на Украине нет культа Степана Бандеры.
"Ніякого переділу власності не буде. "Никакого передела собственности не будет.
Ніякого дискомфорту це не викликає. Никакого дискомфорта это не вызывало.
ніякого болю і небажаних ефектів; никакой боли и нежелательных эффектов;
Король Лір (Ніякого страху Шекспіра) Король Лир (Никакого страха Шекспира)
"Я не вчинив ніякого злочину". Ведь я никакого преступления не сделал ".
Більше ніякого болю і непритомності! Больше никакой боли и обмороков!
"В Україні немає ніякого расизму. "В Украине нет никакого расизма.
Ніякого дрібного малюнка і орнаменту. Никакого мелкого рисунка и орнамента.
Ніякої паніки, ніякого поблажливості бандитам. Никакой паники, никакого снисхождения бандитам.
Спритність рук і ніякого шахрайства. Ловкость рук и никакого занудства.
Спритність рук - і ніякого шахрайства! Ловкость рук - и никакого мошенничества!
"Ніякого офшорного скандалу не було. "Никакого офшорного скандала не было.
Не було ніякого "правильного" рецепту. Не было никакого "правильного" рецепта.
Немає ніякого суперництва серед виконавців. Нет никакого соперничества среди исполнителей.
Усе ще оніміли / ніякого почуття: Все еще онемели / никакого чувства:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.