Beispiele für die Verwendung von "обома" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle26 оба20 обе4 два2
оформляється актом, підписаним обома сторонами. оформляется актом, подписанным обеими сторонами.
Товарооборот між обома країнами постійно зростає. Товарооборот между двумя странами постоянно растет.
Прогноз за обома рейтингами "стабільний". Прогноз для обоих рейтингов "Стабильный".
Між обома компаніями йшла збройна боротьба. Между двумя компаниями шла вооруженная борьба.
Це було відкинуто обома партіями. Это было отвергнуто обеими партиями.
Одножильний кабель підключається обома кінцями. Однопроводный кабель подключается обоими концами.
З обома Бодуен досяг мирної угоди. С обоими Бодуэн достиг мирного соглашения.
Проїзд між обома терміналами Орлі безкоштовний. Проезд между обоими терминалами Орли бесплатный.
а) ратифіковано обома сторонами - Білорусь, Росія; а) ратифицировано обеими сторонами - Беларусь, Россия;
Ділянка Харків - Основа обслуговується обома депо. Участок Харьков - Основа обслуживается обоими депо.
Тому варто віддати перевагу обома способами. Поэтому стоит отдать предпочтение обоими способам.
Ми маємо справу з обома секторами. Мы имеем дело с обоими секторами.
Обома випадками зацікавилася місцева військова прокуратура. Обоими случаями заинтересовалась местная военная прокуратура.
гарантійний депозит за обома контрактами - $ 1600 гарантийный депозит по обоим контрактам - $ 1600
Виготовлення грошових знаків виконувалося обома експедиціями. Изготовление денежных знаков выполнялось обеими экспедициями.
право підтримувати контакти з обома батьками. Право на общение с обоими родителями.
Наразі за обома фактами проводиться перевірка. Сейчас по обоим фактам проводится проверка.
За обома фактами розпочато кримінальні процеси. По обоим фактам начаты уголовные процессы.
За обома фактами відкриті кримінальні провадження. По обоим фактам открыты криминальные производства.
Над обома будівлями підняті російські прапори. Над обоими учреждениями подняты российские флаги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.