Beispiele für die Verwendung von "обурення" im Ukrainischen

<>
Такі дії викликали обурення Пекіна. Такие действия вызвали возмущения Пекина.
Це розпорядження викликало загальне обурення; Это распоряжение вызвало всеобщее негодование;
Важка поразка викликала національне обурення. Тяжёлое поражение вызвало национальное возмущение.
Він виражає обурення та неприязнь. Он выражает негодование и неприязнь.
Його виступ викликав обурення матросів. Его выступление вызвало возмущение матросов.
В Ізраїлі документ викликав бурю обурення. В Израиле документ вызвал бурю негодования.
Це також викликало обурення Анкари. Это также вызвало возмущение Анкары.
Це викликало спалах обурення віруючих євреїв. Это вызвало взрыв негодования верующих евреев.
Проукраїнські організації висловили обурення таким рішенням. Проукраинские организации выразили возмущение таким решением.
Це спричинило обурення серед армійських офіцерів. Это вызвало возмущение среди армейских офицеров.
Вбивство спричинило хвилю обурення в Італії. Убийство вызвало волну возмущения в Италии.
Ця позиція вченого викликала вибух обурення. Эта позиция ученого вызвала взрыв возмущения.
Обурення незадоволених учасників, про погану організацію. Возмущения недовольных участников, о плохой организации.
Суперечлива інформація викликало обурення родичів загиблих. Противоречивая информация вызывает возмущение родственников погибших.
Обурення цим злочином досягло свого апогею. Возмущение этим преступлением достигло своего апогея.
Це викликало бурхливе обурення російських політиків. Это вызвало бурное возмущение российских политиков.
Усе це викликало справедливе обурення людей. Всё это вызывает справедливое возмущение жителей.
Рішення Тюркеша-молодшого викликало обурення в MHP. Решение Тюркеша-младшего вызвало возмущение в MHP.
Спроби переписати історію викликають у нас обурення. Попытки переписать историю вызывают у нас возмущение.
Ці події викликали обурення у Симона Петлюри. Эти события вызвали возмущение у Симона Петлюры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.